대메뉴

대메뉴 설명

고객의 소리

고객의 소리
제 목 서대문 형무소 일본어 설명이 꼭 필요합니다 QR로 보라는건 무슨 말도 안되는 소립니까!!!
작성자 김** 작성일 2024-11-30 14:25:53
처리부서 역사관사업부 조회수 370
공개/비공개 공개 진행상태 답변완료
전시관 내 일본어 표기도 되어있지만,

지하 전시관 내 자세한 고문 설명에는
한국어, 영어만 표기되어 있습니다.
서대문 형무소의 역사는 영어권 사람들이 한국인에게 저지른 역사가 아닙니다. 역사를 바로 알리기 위해 꼭 필요한 설명인데 역사관에 일본인들이 와서 오히려 설명이 잘 안되어있어 이해하기 어려웠다고 생각하게 하는것이 말 이나 되는 겁니까!!일본어로 되어 있었으면 한다는 말을 할 정 돈 데 서대문에서 관리하는 역사관 사업부는 오히려 일본인들에게 이러한일이 있었다고 숨기기 바쁜 것 입니까
방문한 일본인 친구들이
보다 더 정확하게 상황을 이해하지 못해 아쉬웠습니다.

더 정확한 내용 전달을 위해,
전시관 내 어떤 설명에도 일본어 표기는 꼭 있었으면 좋겠습니다.
첨부파일
고객민원상담 게시물의 답변 내용 상세
처리부서 역사관사업부
처리일시 2024-12-04 14:13:49

안녕하십니까?


귀하께서 고객의 소리를 통해 신청하신 민원에 대해 다음과 같이 답변드립니다.


귀하의 민원 내용은 서대문형무소역사관 전시실 내 일본어 안내문 추가 요청으로 파악됩니다.

 

서대문형무소역사관은 1920년대 지어진 근대건축물의 원형을 보존하며 독립운동사의 가치를 알리고 있습니다. 100여 년 전 지어진 건물을 전시관으로 활용하고 있기 때문에 일반적인 박물관과 달리 내부 전시 공간이 매우 협소한 상황입니다. 하여 한정된 전시 공간 안에 많은 내용을 담을 수 없기 때문에 대표 공용어인 영어를 병기하고 있습니다.

 

서대문형무소역사관은 이를 보완하기 위해 일본어, 중국어, 독일어 해설을 청취할 수 있는 QR코드를 곳곳에 부착하고, 뮤지업샵을 통해 각 국의 언어로 쓰인 상설전시 도록을 판매하고 있습니다.

 

역사관사업부는 일제강점기 피해와 독립운동의 역사를 알리는 서대문형무소역사관의 특성을 잘 이해하고 있으며, 귀하께서 주신 일본어 패널의 필요성에 대해서도 깊이 공감하고 있습니다. 하여 귀하께서 주신 의견을 바탕으로 향후 일본어 전시 패널의 확대 및 개선을 위한 현실적인 방안을 모색하도록 하겠습니다.

 

서대문형무소역사관은 대한민국 근현대사의 아픔과 교훈을 일본을 포함한 국제사회에 올바르게 전달하는데 최선을 다하고 있습니다. 귀하의 의견은 향후 정책 개선과 서비스 확대에 귀중한 자료로 활용하겠습니다.

 

소중한 의견 주신 점에 대해 감사의 말씀을 드리며, 기타 문의 사항이 있으시면 역사관사업부(02-360-8583)로 연락 주시면 성실히 답변해 드리겠습니다.

 

건강과 행복이 항상 함께 하시길 기원 드립니다. 감사합니다.

[답변 만족도 평가]

  • 담당부서 : 기획감사부
  • 문의전화 : 02)360-8522

※ 비밀번호 입력하기

비밀번호   
Quick